Subscription

Языки

Последние комментарии

Vocabulary

Как дать совет и подать идею на английском

Все мы иногда даём советы или предлагаем что-то друзьям или знакомым. Тем не менее, не всегда легко сделать это деликатно и ненавязчиво – так, чтобы не обидеть человека, тем более, если вы общаетесь с ним на английском. В этой статье мы вам расскажем о разных способах дать совет и внести предложение на английском – как более жёстких, так и вежливых и мягких.

Are you a picture of health? «Здоровые и полезные» слова и фразы

​Большинство людей, так или иначе, стараются заботиться о своём здоровье: поменьше пить алкоголя, отказаться от курения, питаться полезной едой, заниматься спортом. В этой статье мы расскажем вам о фразах и словах, которые помогут вам говорить о здоровом образе жизни на английском.

Начнём мы с трёх «здоровых» идиом.

“Hale and hearty” значит быть здоровым и бодрым, особенно в пожилом возрасте: Her grandfather was hale and hearty, walking five miles each day before breakfast.

Как называть года на английском

Умение назвать год на английском – базовый навык, который мы осваиваем ещё в школе, но есть нюансы, которые не все знают.

Как известно, чтобы назвать год, мы делим цифры на две части и произносим по парам, например, 1962 – это ninety sixty-two.

Если третья цифра – ноль, есть несколько вариантов: 1407: fourteen oh seven или fourteen hundred and seven. Второй вариант звучит немного старомодно, особенно в американском английском.

«Fit», «suit» и «match» - чем они отличаются?

«Fit», «suit» и «match» переводятся на русский как «подходить», и это создаёт некоторую путаницу и нередко приводит к ошибкам. Однако эти слова всё же отличаются по значению и употребляются в разных ситуациях.

Все три слова используют для того, чтобы оценить соответствие предметов гардероба, и именно об этом мы расскажем в самом начале. После изучим разницу между «fit», «suit» и «match» более детально.

All, Every и Each – как их употреблять?

Слово «all» по значению совпадает с нашим «всё». Когда мы говорим «all», мы не выделяем никакой из объектов, а говорим о них в целом. «Every» и «each» оба означают «каждый». Используя их, мы подчёркиваем, что члены группы, о которой мы говорим, – отдельные объекты:

I said goodbye to all students (Я попрощался один раз – “Goodbye, students!”)

I said goodbye to each/every student (Я попрощался с каждым студентом отдельно – “Goodbye, Mary!”, “Goodbye, Peter!”).

Есть ли разница между «profession» и «occupation»?

«Profession» частично совпадает по значению с русским словом «профессия», это то, что можно получить, только закончив колледж или вуз. «Profession» говорит о глубоких знаниях в какой-то области, полученных в учебном заведении.

The time of your life: 9 выражений со словом ‘time’

Слово 'time' – одно из самых распространённых существительных в английском языке. Оно входит в состав огромного количества устойчивых выражений. Сегодня мы расскажем вам о тех из них, которые встречаются не очень часто и о которых вы, возможно, не знаете. Однако сначала разберёмся с двумя словосочетаниями, которые часто путают – ‘on time’ и ‘in time’.

We can work it out: как справляться с трудностями по-английски

Жизнь полна неожиданностей. Постоянно возникают новые и новые трудности, с которыми нам приходится справляться. Самые простые фразы для того, чтобы рассказать о том, как решить ту или иную проблему – это  'to manage problems' и 'to solve problems'. Однако в английском языке есть немало фразовых глаголов, которые могут заменить эти уже приевшиеся выражения.

On top of the world: идиомы и фразовые глаголы о счастье

Если вы поспрашиваете людей о том, что  для них значит быть счастливым, то вы, скорее всего, услышите множество разных ответов. Всё зависит от того, что важно для конкретного человека. Из этой статьи вы узнаете о пяти «счастливых» идиомах и о том, как рассказать о том, что делает вас счастливым.

Идиомы, о которых пойдёт речь – синонимы слова ‘happy'. Эти выражения метафоричны – они представляют счастье как состояние, в котором человек парит в небе или находится на самой вершине мира:

Knowledge is power: как говорить о знаниях

Знание и мудрость украшают человека. Чем больше ценной информации мы приобретаем, тем больше шансов, что мы будем принимать правильные решения. В английском языке человека, который много знает или разбирается в какой-то конкретной области, можно охарактеризовать словом 'knowledgeable': He's very knowledgeable about German literature.

Absolutely fantastic: как сказать "чрезвычайно" без 'very' и 'extremely'

Нередко во время разговора на английском языке нам не хватает слов, которые могут заменить уже приевшиеся ‘very’ и ‘extremely’. В этой статье речь пойдёт о наречиях меры и степени, а вернее, о тех из них, которые мы ставим перед прилагательными для усиления их значения. 

Поговорим о семье: "семейные" слова и выражения

В английском языке есть пословица - blood is thicker than water (узы кровного родства сильнее других уз). В меняющемся мире многие ценности переосмысливаются, и семья уже имеет не такого влияния на человека, как пару веков назад. Однако наши родственники по-прежнему занимают важное место в нашей жизни, поэтому, когда мы знакомимся с кем-то, мы обязательно говорим несколько слов о своей семье. Из этой статьи вы узнаете о словах и выражениях, которые помогут вам раскрыть эту тему более подробно.

11 идиом о характерах людей

Обычно, описывая характер человека, мы используем прилагательные, многие из которых выучили на первом этапе изучения языка. Однако есть и более интересный способ охарактеризовать человека - с помощью идиом, тем более, что большинство из них можно заменить одним-двумя словами, в нашем случае - прилагательными.

  • shy = ‘wouldn’t say boo to a goose’: You didn't say boo to me about going to your mother's this weekend.
  • lazy =  
  1. ‘don’t lift a finger’ (пальцем не пошевелить): He never lifts a finger to help with the housework.
  2. ‘think that the world owes you a living’: He seems to think the world owes him a living.
  • boastful (хвастливый) = ‘all mouth and no trousers’ (пустозвон): He says he's going to complain to the manager, but he's all mouth.
  • cheerful, sociable = ‘the life and soul of the party’ (душа компании): Give him a few drinks and he's the life of the party!

12 прилагательных для описания фильмов и книг

Когда мы знакомимся с людьми, нам важно знать, какие фильмы и книги они любят - ведь это один из способов узнать, чем человек живёт, чем интересуется, что его вдохновляет. Когда же мы пытаемся говорить об этом на английском, выясняется, что нам не хватает слов на эту тему. Поэтому в этой статье мы расскажем вам о прилагательных, используемых для описания фильмов и книг.

Let's get away! - 12 фразовых глаголов на тему отпуска

Лето - пора отпусков во многих странах. Есть множество способов провести отпуск, но всё же большинство людей предпочитает уехать в другой город или даже в другую страну. Лексика из этой статьи поможет вам поделиться с другими, как вы собираетесь провести лето.

Как сказать “Я понимаю” без слова ‘understand’

Во время общения на английском языке мы часто используем одни и те же слова, не задумываясь о том, что у них есть огромное количество синонимичных слов и выражений. Синонимы помогают не только разнообразить речь, но и более точно сформулировать мысль, так как они несут в себе разные оттенки значения. В этой статье мы расскажем вам о способах заменить слово ‘understand’.

Как говорить о любви и отношениях на английском

Говоря об отношениях, мы чаще всего используем глаголы ‘love’ и ‘fall in love’. Однако, помимо этих слов, есть ещё немало красочных выражений, которые помогут вам рассказать о своём опыте так, чтобы в воображении ваших собеседников возникла живая картина происходящего:

  • love at first sight - любовь с первого взгляда: It was love at first sight when they met, but it didn't last long.
  • to sweep someone off his feet - вскружить голову, очаровать, покорить чьё-то сердце: She was hoping that some glamorous young Frenchman would come along and sweep her off her feet.
  • to take shine to someone - почувствовать симпатию, увлечься кем-то: I think Andrew has taken a bit of a shine to our new member of staff.
  • to fall head over heels for someone - влюбиться по уши: They met at a nightclub and instantly fell head over heels for one another.
  • to worship the ground that someone walk on - носить на руках: I’ve never known anything like it – he worships the ground she walks on.

Вкусные слова: 8 идиом о еде

Иногда говорят, что лучше, чем еда, может быть только разговор о еде. Почему бы тогда не расширить свой словарный запас по этой теме? В этой статье мы расскажем вам о самых вкусных выражениях, которые сделают вашу речь ещё более живой и красочной!

Удобные слова: comfortable VS convenient

В русском языке есть слово “удобный”, которое, однако,  причиняет нам немало неудобств, когда мы знакомимся с его эквивалентами в английском языке - ‘comfortable’ и ‘convenient’. Носители языка не понимают, как эти слова могут вызывать у изучающих английский какие-либо трудности, так как они совершенно разные по значению. Давайте разбираться.

«У меня идея!» Как рассказать об этом на английском?

Иногда нам внезапно приходят на ум разные мысли и идеи, и тогда мы говорим ‘I’ve got an idea!’, но как быть, если это словосочетание нам  уже приелось? Мы припасли для вас парочку глаголов и несколько идиом, которые помогут внести больше разнообразия в вашу речь.

‘Farther’ или ‘further’?

Отличаются ли следующие предложения между собой по смыслу? Постарайтесь угадать, какое из них правильное:

She moved further down the train.
She moved farther down the train.

Как красиво рассказать о своих увлечениях

Увлечения многое могут рассказать о человеке. Активные и энергичные люди занимаются спортом, творческие - рисованием, музыкой, танцами, а увлечение иностранными языками говорит о гибкости мышления и развитом интеллекте. В этой статье мы расскажем вам о словах и выражениях, которые вы сможете использовать при обсуждении темы хобби на английском.

Как говорить о тайнах, или 10 “секретных” идиом

Всю нашу жизнь нас окружают тайны и секреты. Порой мы не хотим о них знать, а порой от того, узнаем ли мы правду, зависит многое в нашей жизни. В этой статье мы поделимся с вами простыми и красивыми способами говорить о тайнах на английском.

‘Amoral’ и ‘immoral’ - есть ли отличия?

Вопросы морали интересуют человечество с древних времён. Какие поступки правильны, а какие - безнравственны? Кто устанавливает критерии нравственности? И как быть с людьми, поступившими аморально? Однако мы не сможем обсуждать эти вопросы на английском, если не будем знать, чем отличаются друг от друга слова ‘amoral’ и ‘immoral’.

Как говорить о деньгах на английском? 14 «денежных» фразовых глаголов

Когда мы говорим о деньгах, нам иногда не хватает определённых слов, чтобы кратко и ёмко описать какую-то ситуацию или высказать своё мнение. Мы знаем слова ‘pay’, ‘price’, ‘cost’ и ‘salary’ и многие другие, но есть и менее распространённые, но не менее важные «денежные» слова. Чтобы обойтись без них, приходится одно предложение заменять целым рассказом, и всё же иногда, несмотря на все наши усилия, собеседники нас не понимают. Поэтому мы решили собрать в этом материале 14 замечательных фразовых глаголов, которые помогут вам избежать таких затруднений при обсуждении денег:

Язык страха, или как рассказать на английском о том, что нас пугает

Все мы знакомы со страхом. Он неотъемлемая часть нашей культуры. В детстве мы рассказываем друг другу страшилки, а повзрослев, смотрим ужастики и читаем книги ужасов. Мы любим делиться своими впечатлениями о них или о страшных историях из своего опыта. В этой статье мы расскажем о том, какие в английском языке есть способы рассказать о страхах.

Один из самых эффективных методов расширения словарного запаса – запоминать новые слова вместе с другими, родственными им. Применим его для запоминания «страшной» лексики.

10 «внезапных» идиом, или как рассказывать об удивительных событиях на английском

Можно ли, говоря о событиях, застигнувших нас врасплох, обойтись без слова ‘suddenly’? Можно, и это несложно. В этом небольшом материале собраны 10 идиом, которые помогут вам украсить и разнообразить свою речь.

Начнём с двух идиом-близнецов –all of a suddenиall at once(внезапно, неожиданно):

Ужасные слова, или 15 синонимов слова ‘bad’

Когда мы хотим выразить своё негативное отношение к чему-то, слова ‘bad’ обычно недостаточно. Оно слишком нейтральное и далеко не всегда может точно отразить реальность, поэтому предлагаем вам подборку 15 способов сказать о том, что вам не нравится без ‘bad’ и ‘really bad’.

Самые употребительные слова, с помощью которых мы можем выразить своё негативное отношение к чему-то – это:

Some и Any: когда и как использовать?

Одна из ошибок, которую мы очень часто слышим на встречах нашего Английского Разговорного Клуба – это употребление some вместо any и наоборот. А ведь для того, чтобы научиться правильно использовать some и any в речи и на письме, нужно всего лишь запомнить несколько несложных правил.

Вводные слова или как начать разговор

Без вводных слов не обходится практически не один разговор. Во-первых, вводные слова помогают говорить увереннее – ведь пока вы автоматически говорите вводную фразу, у вас есть пара секунд, чтобы собраться с мыслями, вспомнить нужные слова и сказать что-то дельное. Во-вторых, вводные слова делают вашу речь красивее и богаче – конечно, при условии, что вы не злоупотребляете ими.

Первая встреча - бесплатно!

Телефон в формате 79032223322

Английский Клуб в соцсетях