Subscription

Как говорить о любви и отношениях на английском

Говоря об отношениях, мы чаще всего используем глаголы ‘love’ и ‘fall in love’. Однако, помимо этих слов, есть ещё немало красочных выражений, которые помогут вам рассказать о своём опыте так, чтобы в воображении ваших собеседников возникла живая картина происходящего:

  • love at first sight - любовь с первого взгляда: It was love at first sight when they met, but it didn't last long.
  • to sweep someone off his feet - вскружить голову, очаровать, покорить чьё-то сердце: She was hoping that some glamorous young Frenchman would come along and sweep her off her feet.
  • to take shine to someone - почувствовать симпатию, увлечься кем-то: I think Andrew has taken a bit of a shine to our new member of staff.
  • to fall head over heels for someone - влюбиться по уши: They met at a nightclub and instantly fell head over heels for one another.
  • to worship the ground that someone walk on - носить на руках: I’ve never known anything like it – he worships the ground she walks on.

К сожалению, в реальном мире далеко не всякие отношения бывают счастливыми и длятся долго. О несчастной любви можно рассказать с помощью следующих двух фраз:

  • unrequited love - безответная любовь: James was very keen on a woman that he worked with but sadly, it was a case of unrequited love.
  • to carry a torch for someone - долгое время любить кого-то безответно: Terry has been carrying a torch for Liz for years, but she seems not to notice.

На этом всё. Осталось только использовать эти восхитительные идиомы несколько раз в разговоре - и они перейдут в активный словарный запас! Удачи вам в любви и изучении английского! До встречи в нашем Клубе разговорного английского!

Источник: https://dictionaryblog.cambridge.org/2017/02/08/head-over-heels-love-idioms/

ECC in social networks