Subscription

Recent comments

On Time or In Time?

Быть вовремя – черта пунктуального человека. А умение грамотно сказать об этом по-английски – еще и образованного…

On Time и In Time – в переводе «вовремя». Вся разница лишь в оттенках значений:
• On Time– быть вовремя по расписанию, к установленному времени.
• In Time – прибыть в нужный момент.

Examples:

• The train left ON time.
Поезд отправился вовремя (ПО РАСПИСАНИЮ).

• The birthday present arrived IN time.
Подарок прибыл КАК РАЗ вовремя. (т.е. В НУЖНЫЙ МОМЕНТ)

• I’ll meet you at 7:30. Be on time!
Встретимся в 7:30. Будь вовремя (К УСТАНОВЛЕННОМУ ВРЕМЕНИ)!

• I was at home in time for dinner.
Я был дома как раз к ужину. (прибыл В НУЖНЫЙ МОМЕНТ )

Секрет запоминания:
Есть очень хороший пример-ассоциация, как запомнить разницу предлогов:
• On – буква o круглая, как циферблат. Нарисуйте в воображении часы со стрелками. On time – прибыть к установленному времени.
• In – буква i – как свечка с фитилем. Представьте горящую свечу. Она падает. Начинается пожар. И пожарные приезжают как раз вовремя, чтобы потушить его – in time.
Метод ассоциаций очень эффективен при запоминании сложных слов. Вспомните сейчас слова, которые вы часто путаете, и придумайте на них зрительную или словесную ассоциацию. Увидите, как легко они начнут запоминаться!

Источник: http://cheldiplom.ru/pages/on_time.html

Первая встреча - бесплатно!

Телефон в формате 79032223322

ECC in social networks