Subscription

Recent comments

Blogs

Millennia, formulae и stamina: тонкости образования существительных множественного числа

Все мы знаем основные правила формирования множественного числа существительных. Однако в английском есть много существительных с греческими и латинскими корнями, которые во множественном числе имеют очень необычные окончания. C некоторыми из них – теми, которые относятся к общеупотребительной лексике, например, stadium или cactus – мы можем использовать окончание “–s/-es”. Тем не менее, это относится только к тем словам, которые легко произносить со стандартным окончанием. Так, слово crisis во множественном числе имеет форму crises.

Invent VS discover - чем они отличаются?

В новых выпусках нашей рассылки мы продолжаем рассказывать о тонкостях употребления слов, похожих по написанию или значению. В этой статье мы поговорим о словах “invent” и “discover”.

“To invent” значит создавать, изобретать или разрабатывать что-то, чего раньше не существовало. Однокоренное ему слово “invention” значит изобретение.

Gas lamps became obsolete when electric lighting was invented.

Как дать совет и подать идею на английском

Все мы иногда даём советы или предлагаем что-то друзьям или знакомым. Тем не менее, не всегда легко сделать это деликатно и ненавязчиво – так, чтобы не обидеть человека, тем более, если вы общаетесь с ним на английском. В этой статье мы вам расскажем о разных способах дать совет и внести предложение на английском – как более жёстких, так и вежливых и мягких.

Самый простой способ – использовать модальные глаголы “should” и “ought to” и глагол “need to”:

Are you a picture of health? «Здоровые и полезные» слова и фразы

Большинство людей, так или иначе, стараются заботиться о своём здоровье: поменьше пить алкоголя, отказаться от курения, питаться полезной едой, заниматься спортом. В этой статье мы расскажем вам о фразах и словах, которые помогут вам говорить о здоровом образе жизни на английском.

Начнём мы с трёх «здоровых» идиом.

“Hale and hearty” значит быть здоровым и бодрым, особенно в пожилом возрасте: Her grandfather was hale and hearty, walking five miles each day before breakfast.

Как называть года на английском

Умение назвать год на английском – базовый навык, который мы осваиваем ещё в школе, но есть нюансы, которые не все знают.

Как известно, чтобы назвать год, мы делим цифры на две части и произносим по парам, например, 1962 – это ninety sixty-two.

Если третья цифра – ноль, есть несколько вариантов: 1407: fourteen oh seven или fourteen hundred and seven. Второй вариант звучит немного старомодно, особенно в американском английском.

«Fit», «suit» и «match» - чем они отличаются?

 «Fit», «suit» и «match» переводятся на русский как «подходить», и это создаёт некоторую путаницу и нередко приводит к ошибкам. Однако эти слова всё же отличаются по значению и употребляются в разных ситуациях.

Все три слова используют для того, чтобы оценить соответствие предметов гардероба, и именно об этом мы расскажем в самом начале. После изучим разницу между «fit», «suit» и «match» более детально.

All, Every и Each – как их употреблять?

Слово «all» по значению совпадает с нашим «всё». Когда мы говорим «all», мы не выделяем никакой из объектов, а говорим о них в целом. «Every» и «each» оба означают «каждый». Используя их, мы подчёркиваем, что члены группы, о которой мы говорим, – отдельные объекты:

I said goodbye to all students (Я попрощался один раз – “Goodbye, students!”)

I said goodbye to each/every student (Я попрощался с каждым студентом отдельно – “Goodbye, Mary!”, “Goodbye, Peter!”).

Есть ли разница между «profession» и «occupation»?

«Profession» частично совпадает по значению с русским словом «профессия», это то, что можно получить, только закончив колледж или вуз. «Profession» говорит о глубоких знаниях в какой-то области, полученных в учебном заведении.

The time of your life: 9 выражений со словом ‘time’

Слово 'time' – одно из самых распространённых существительных в английском языке. Оно входит в состав огромного количества устойчивых выражений. Сегодня мы расскажем вам о тех из них, которые встречаются не очень часто и о которых вы, возможно, не знаете. Однако сначала разберёмся с двумя словосочетаниями, которые часто путают – ‘on time’ и ‘in time’.

Absolutely fantastic: как сказать "чрезвычайно" без 'very' и 'extremely'

Нередко во время разговора на английском языке нам не хватает слов, которые могут заменить уже приевшиеся ‘very’ и ‘extremely’. В этой статье речь пойдёт о наречиях меры и степени, а вернее, о тех из них, которые мы ставим перед прилагательными для усиления их значения. 

Поговорим о семье: "семейные" слова и выражения

В английском языке есть пословица - blood is thicker than water (узы кровного родства сильнее других уз). В меняющемся мире многие ценности переосмысливаются, и семья уже имеет не такого влияния на человека, как пару веков назад. Однако наши родственники по-прежнему занимают важное место в нашей жизни, поэтому, когда мы знакомимся с кем-то, мы обязательно говорим несколько слов о своей семье. Из этой статьи вы узнаете о словах и выражениях, которые помогут вам раскрыть эту тему более подробно.

11 идиом о характерах людей

Обычно, описывая характер человека, мы используем прилагательные, многие из которых выучили на первом этапе изучения языка. Однако есть и более интересный способ охарактеризовать человека - с помощью идиом, тем более, что большинство из них можно заменить одним-двумя словами, в нашем случае - прилагательными.

  • shy = ‘wouldn’t say boo to a goose’: You didn't say boo to me about going to your mother's this weekend.
  • lazy =  
  1. ‘don’t lift a finger’ (пальцем не пошевелить): He never lifts a finger to help with the housework.
  2. ‘think that the world owes you a living’: He seems to think the world owes him a living.
  • boastful (хвастливый) = ‘all mouth and no trousers’ (пустозвон): He says he's going to complain to the manager, but he's all mouth.
  • cheerful, sociable = ‘the life and soul of the party’ (душа компании): Give him a few drinks and he's the life of the party!

12 прилагательных для описания фильмов и книг

Когда мы знакомимся с людьми, нам важно знать, какие фильмы и книги они любят - ведь это один из способов узнать, чем человек живёт, чем интересуется, что его вдохновляет. Когда же мы пытаемся говорить об этом на английском, выясняется, что нам не хватает слов на эту тему. Поэтому в этой статье мы расскажем вам о прилагательных, используемых для описания фильмов и книг.

Let's get away! - 12 фразовых глаголов на тему отпуска

Лето - пора отпусков во многих странах. Есть множество способов провести отпуск, но всё же большинство людей предпочитает уехать в другой город или даже в другую страну. Лексика из этой статьи поможет вам поделиться с другими, как вы собираетесь провести лето.

Как сказать “Я понимаю” без слова ‘understand’

Во время общения на английском языке мы часто используем одни и те же слова, не задумываясь о том, что у них есть огромное количество синонимичных слов и выражений. Синонимы помогают не только разнообразить речь, но и более точно сформулировать мысль, так как они несут в себе разные оттенки значения. В этой статье мы расскажем вам о способах заменить слово ‘understand’.

Как говорить о любви и отношениях на английском

Говоря об отношениях, мы чаще всего используем глаголы ‘love’ и ‘fall in love’. Однако, помимо этих слов, есть ещё немало красочных выражений, которые помогут вам рассказать о своём опыте так, чтобы в воображении ваших собеседников возникла живая картина происходящего:

  • love at first sight - любовь с первого взгляда: It was love at first sight when they met, but it didn't last long.
  • to sweep someone off his feet - вскружить голову, очаровать, покорить чьё-то сердце: She was hoping that some glamorous young Frenchman would come along and sweep her off her feet.
  • to take shine to someone - почувствовать симпатию, увлечься кем-то: I think Andrew has taken a bit of a shine to our new member of staff.
  • to fall head over heels for someone - влюбиться по уши: They met at a nightclub and instantly fell head over heels for one another.
  • to worship the ground that someone walk on - носить на руках: I’ve never known anything like it – he worships the ground she walks on.

Вкусные слова: 8 идиом о еде

Иногда говорят, что лучше, чем еда, может быть только разговор о еде. Почему бы тогда не расширить свой словарный запас по этой теме? В этой статье мы расскажем вам о самых вкусных выражениях, которые сделают вашу речь ещё более живой и красочной!

Удобные слова: comfortable VS convenient

В русском языке есть слово “удобный”, которое, однако,  причиняет нам немало неудобств, когда мы знакомимся с его эквивалентами в английском языке - ‘comfortable’ и ‘convenient’. Носители языка не понимают, как эти слова могут вызывать у изучающих английский какие-либо трудности, так как они совершенно разные по значению. Давайте разбираться.

«У меня идея!» Как рассказать об этом на английском?

Иногда нам внезапно приходят на ум разные мысли и идеи, и тогда мы говорим ‘I’ve got an idea!’, но как быть, если это словосочетание нам  уже приелось? Мы припасли для вас парочку глаголов и несколько идиом, которые помогут внести больше разнообразия в вашу речь.

Кто и чей? – Who’s против whose

Апостроф причиняет изучающим английский немало неприятностей, поэтому неудивительно, что мы нередко путаем whose и whos:

There’s no one whose going to believe in your movie more than you.

It was not well received by parents like Anne, who’s son is just getting ready to start school.

Это распространённая ошибка, но тем не менее её очень просто избежать. Секрет – в том, чтобы помнить, что whos – это сокращённое who is/was или who has, а whose – это притяжательное местоимение со значением «чей».

‘Farther’ или ‘further’?

Отличаются ли следующие предложения между собой по смыслу? Постарайтесь угадать, какое из них правильное:

She moved further down the train.
She moved farther down the train.

Каково происхождение вопросительного знака?

История происхождения вопросительного знака хранит много тайн и окружена различными мифами. Одна из самых забавных версий основана на ассоциации этого символа с изогнутым кошачьим хвостом. Изобретение вопросительного знака приписывают то древним египтянам (как большим почитателям кошек), то монаху, который, вдохновившись хвостом своего любознательного кота, включил в свой манускрипт новый символ. Согласно другой похожей теории, знак вопроса обязан своим изгибом сходству с хвостом удивлённого кота! К сожалению, эта легенда, как и многие другие очаровательные и изумительные истории, не подтверждается никакими фактами.

История одного местоимения: почему ‘you’ означает и “ты”, и “вы”?

Все личные местоимения английского языка имеют разные формы числа - все, кроме ‘you’. Неважно, обращаетесь ли вы к одному человеку или к нескольким людям, в обоих случаях вы будете использовать одно и то же слово. Такого нет ни в одном другом языке мира! Однако так было не всегда. Почему же всё-таки английский язык избавился от одного из местоимений второго лица?

Почему буква W произносится как ‘double u’, а не как ‘double v’?

Английский язык использует латиницу в качестве алфавита. Однако в латинском алфавите не было буквы для обозначения звука /w/, который использовался в древнеанглийском языке. Была только буква 'v', обозначавшая похожий по звучанию звук /v/. В VII веке писцы  обозначали звук /w/ буквосочетанием 'uu'; позже они стали использовать рунический символ Винн.

Благодаря нормандскому завоеванию в 1066 году английский язык эволюционировал из англосаксонского в среднеанглийский. Рунические символы были заменены латинскими буквами, и таким образом звук /w/ снова стал обозначаться на письме как 'uu', а позже 'uu' слились в одну букву.

Как красиво рассказать о своих увлечениях

Увлечения многое могут рассказать о человеке. Активные и энергичные люди занимаются спортом, творческие - рисованием, музыкой, танцами, а увлечение иностранными языками говорит о гибкости мышления и развитом интеллекте. В этой статье мы расскажем вам о словах и выражениях, которые вы сможете использовать при обсуждении темы хобби на английском.

Как говорить о тайнах, или 10 “секретных” идиом

Всю нашу жизнь нас окружают тайны и секреты. Порой мы не хотим о них знать, а порой от того, узнаем ли мы правду, зависит многое в нашей жизни. В этой статье мы поделимся с вами простыми и красивыми способами говорить о тайнах на английском.

‘Amoral’ и ‘immoral’ - есть ли отличия?

Вопросы морали интересуют человечество с древних времён. Какие поступки правильны, а какие - безнравственны? Кто устанавливает критерии нравственности? И как быть с людьми, поступившими аморально? Однако мы не сможем обсуждать эти вопросы на английском, если не будем знать, чем отличаются друг от друга слова ‘amoral’ и ‘immoral’.

Буква Y - гласная или согласная?

Буква ‘y’ - хамелеон: она может быть как гласной, так и согласной. Гласный - это звук, при образовании которого воздух не встречает никаких преград и производится преимущественно голосовыми связками, тогда как согласный - звук, при образовании которого прохождение воздуха хотя бы частично затруднено.

Как говорить о деньгах на английском? 14 «денежных» фразовых глаголов

Когда мы говорим о деньгах, нам иногда не хватает определённых слов, чтобы кратко и ёмко описать какую-то ситуацию или высказать своё мнение. Мы знаем слова ‘pay’, ‘price’, ‘cost’ и ‘salary’ и многие другие, но есть и менее распространённые, но не менее важные «денежные» слова. Чтобы обойтись без них, приходится одно предложение заменять целым рассказом, и всё же иногда, несмотря на все наши усилия, собеседники нас не понимают. Поэтому мы решили собрать в этом материале 14 замечательных фразовых глаголов, которые помогут вам избежать таких затруднений при обсуждении денег:

Язык страха, или как рассказать на английском о том, что нас пугает

Все мы знакомы со страхом. Он неотъемлемая часть нашей культуры. В детстве мы рассказываем друг другу страшилки, а повзрослев, смотрим ужастики и читаем книги ужасов. Мы любим делиться своими впечатлениями о них или о страшных историях из своего опыта. В этой статье мы расскажем о том, какие в английском языке есть способы рассказать о страхах.

Один из самых эффективных методов расширения словарного запаса – запоминать новые слова вместе с другими, родственными им. Применим его для запоминания «страшной» лексики.

Первая встреча - бесплатно!

Телефон в формате 79032223322

ECC in social networks